Tuesday, November 20, 2012

DR Congo: M23 speak but not in English as we know it




M23 sort of set out what they intend but in English at any rate it all gets a bit to much.

Official Communiqué No.0028/M23/2012

 
The March 23rd Movement’s political directorate brought to the attention of national and international opinion that: 

1. The current politico-military crisis in the Democratic Republic of the Congo is the result of a deliberate decision of the Kinshasa regime of refusing to implement the peace agreements negotiated on March 23rd, 2009 in Goma.

2. The regime of Kinshasa reserved the end, first of all, to non- accept in peaceful steps undertaken to him to acquire the respect for taken commitments, for, then, forced a military action to his partners in agreement with a view to neutralizing them.

3. On the political process hired by the countries of International Conference for the Great-Lakes Region to find political regulations to the crisis, the regime of Kinshasa simply milled in the foot which, having accepted dialogue with the Movement of March 23rd during the summit of Kampala on august 8th, 2012, re this rejected this process and declared high lightly its refusal to negotiate with M23.

4. Actual battles which compare the Kinshasa regime‘s armed forces to the Congolese Revolutionary Army of the March 23rd Movement are the consequence of the military option of aforementioned regime as the only way of regulations of crisis.

5. On September 17th, 2012, while a truce (cease-fire) was noticed on the line head-on at the request of the President fulfilling the duties of the CIRGL, His Excellency YOWERI KAGUTA MUSEVENI, the regime of Kinshasa chooses this date to bombard



It stops at this point. Google translation from French below.


No official statement 0028/M23/2012

The Political Directorate of the Movement of 23 March to the attention of national and international opinion that:

01.La current politico-military crisis in the Democratic Republic of Congo is the result of a deliberate decision by the Kinshasa regime to refuse to implement the peace agreements negotiated March 23, 2009 in Goma.

02.Le reserved Kinshasa regime, firstly, an end of inadmissibility peaceful approaches to business with him to get the respect of commitments to then oppose its partners to the agreement for military action to neutralize them.

03.Le political process initiated by the countries of the International Conference for the Great Lakes Region to find a political settlement to the crisis was simply trampled by the Kinshasa regime which, after accepting the dialogue with the Movement March 23 summit in Kampala August 8, 2012, denounced the process and said aloud his refusal to negotiate with the M23.

04.Les that the current fighting between the armed forces of the regime in Kinshasa Congolese Revolutionary Army of the Movement of 23 March are the result of the military option of the scheme as the only way to resolve the crisis.

05.Le September 17, 2012, during a truce was observed on the front line at the request of President Exercise ICGLR, His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, the Kinshasa regime chooses this time to pound the positions held by our forces RUGARI about 30 km north of the city of Goma. The staff of our army will receive strict instructions not to react to give priority to the process of Kampala initiated by the countries of the ICGLR

06.Le November 9, 2012, at a meeting of the provincial committee of safety extended to the Chief of Staff Land Force FARDC General AMISI KUMBA said TANGO FOUR, the Governor of North Kivu Julien PALUKU KAHOMGYA acting behalf of the government of Kinshasa, an ultimatum of 14 days of March 23 Movement to disarm and go to rehabilitation centers. On the same night, the armed forces of the Kinshasa regime launched simultaneous attacks on our positions MABENGA to Kinyandoni and KITAGOMA in the territory of RUTSHURU killing 10 people and seriously injured a score of civilian and police. In response, the M23 will warn the Kinshasa regime and threaten to respond in case of recidivism,

07.Le November 12, 2012, the Governor of the province of North Kivu announcement during a press conference at his residence, in terms of the crisis of the regime in Kinshasa with 4 points whose immediate arrest of senior officers of the Movement of March 23,

08.Dans the night of November 14 to 15, movement of tanks, armored vehicles and other heavy machinery of the government army cross the city of Goma to position themselves on the front line KIBUMBA. The M23 denounce, through a press release, this movement and prevent the bellicose tendencies of opinion the Kinshasa regime,

09.Le novembre2012 15, to 6 am, government forces launched a major offensive on our positions RUGARI, the Congolese Revolutionary Army is instructed to defend and repel the offensive plan to ensure the full protection civilians living in areas controlled by the movement. It is offensive that the Kinshasa regime that led to the current situation.

10.The troops Congolese Revolutionary Army managed to contain the offensive of the government army they pushed to the entrance of the town of Goma and causing a series of concerns of the international community endorses our movement.

11.For enable a peaceful solution to the current situation, our movement requires the Kinshasa Government as follows:

a) The immediate cessation of the ongoing military offensive conducted by Government forces on the axes GOMA-Kibati TONGO-Kalengera, BUSENDO-MABENGA, Ngwenda-Katwiguru and Kiseguru-Kinyandonyi KITAGOMA where our forces are struggling with coalition forces, governmental FDLR armed groups NYATURA, VUTURA-FDDP, APCLS well as May-May and called Shetani JACKSON

b) The total demilitarization of the city and the airport of Goma in a period not exceeding 24 hours and the protection of civilians by peacekeeping forces from MONUSCO present in the city in the exercise of their mission.

c) The opening within 48 hours from the border of Bunagana to enable the population living in areas under our control to move for their basic needs such as health care, education and supply needs necessities.

d) The formal statement of intent and public radio and national television by the Kinshasa Government, within a period not exceeding 24 hours, announcing the opening of direct political negotiations with the Movement of 23 March and expanded Opposition to the policy unarmed, the Civil Society and the Congolese Diaspora.

The March 23 Movement reserves the right to take all necessary measures to protect civilians in distress in case of non-compliance by the Government of one of these requirements and continue its resistance against the Kinshasa government until 'his fall.
Done at Bunagana, November 18, 2012

CONTACT:
Tel. Chair: +243970723967, +243993684692, Spokesperson: +243994435673, +243997710965, Com. USA Cell: +18176906863, Cell Com. Europe: +33681699360, Cell Com Canada: +15857308139 - E-mail: mouvementdu23mars@gmail.com - Website: www.m23mars.org

The French version


Communiqué officiel N°0028/M23/2012

La Direction Politique du Mouvement du 23 mars porte à l’attention de l’opinion nationale et internationale ce qui suit :
01.La crise politico-militaire actuelle en République Démocratique du Congo est le résultat de la décision délibérée du régime de Kinshasa de refuser d’appliquer les accords de paix négociées le 23 mars 2009 à Goma.
02.Le régime de Kinshasa a réservé, tout d’abord, une fin de non- recevoir aux démarches pacifiques entreprises auprès de lui pour obtenir le respect des engagements pris, pour, ensuite, opposer à ses partenaires à l’accord une action militaire en vue de les neutraliser.
03.Le processus politique engagé par les pays de la Conférence Internationale pour la Région des Grands-Lacs pour trouver un règlement politique à la crise a tout simplement été foulé au pied par le régime de Kinshasa qui, après avoir accepté le dialogue avec le Mouvement du 23 mars lors du sommet de Kampala le 8 aout 2012, a dénoncé ce processus et a déclaré tout haut son refus de négocier avec le M23.
04.Les combats actuels qui opposent les forces armées du régime de Kinshasa à l’Armée Révolutionnaire Congolaise du Mouvement du 23 mars sont la conséquence de l’option militaire dudit régime comme l’unique voie de règlement de la crise.
05.Le 17 septembre 2012, pendant qu’une trêve était observée sur la ligne de front sur demande du Président en Exercice de la CIRGL, Son Excellence YOWERI KAGUTA MUSEVENI, le régime de Kinshasa
CONTACT:
Tél. Présidence : +243970723967, +243993684692, Porte-parole :+243994435673, +243997710965, Com. Cell USA: +18176906863, Com Cell. Europe: +33681699360, Com Cell Canada: +15857308139 - E-mail: mouvementdu23mars@gmail.com - Website: www.m23mars.orgchoisit cette date pour pilonner les positions tenues par nos forces à RUGARI à environ 30 km au nord de la ville de Goma. L’état-major de notre armée recevra des instructions fermes pour ne pas réagir en vue de donner priorité au processus de Kampala initié par les pays de la CIRGL,
06.Le 09 novembre 2012,lors d’une réunion du comité provincial de sécurité élargie au Chef d’état-major de la force terrestre des FARDC le général AMISI KUMBA dit TANGO FOUR, le Gouverneur du Nord-Kivu Julien PALUKU KAHOMGYA , agissant au nom du gouvernement de Kinshasa, lance un ultimatum de 14 jours au Mouvement du 23 mars pour désarmer et se rendre aux centres de rééducation. Dans la même nuit, les forces armées du régime de Kinshasa lancent des attaques simultanées sur nos positions à MABENGA, à KINYANDONI et à KITAGOMA dans le territoire de RUTSHURU causant la mort de 10 personnes et une vingtaine des blessés grièvement parmi la population civile et les policiers. En réaction, le M23 mettra en garde le régime de Kinshasa et menacera de répondre en cas de récidive,
07.Le 12 novembre 2012, le gouverneur de la province du Nord-Kivu annonce, au cours d’une conférence de presse organisée à sa résidence, le plan de sortie de crise du régime de Kinshasa comprenant 4 points dont l’arrestation immédiate des officiers supérieurs du Mouvement du 23 mars,
08.Dans la nuit du 14 au 15 novembre, des mouvements des chars de combat, des véhicules blindés et d’autres engins lourds de l’armée gouvernementale traverseront la ville de Goma pour se positionner sur la ligne de front à KIBUMBA. Le M23 dénoncera, a travers un communiqué, ce mouvement et préviendra l’opinion des velléités bellicistes du régime de Kinshasa,
CONTACT:
Tél. Présidence : +243970723967, +243993684692, Porte-parole :+243994435673, +243997710965, Com. Cell USA: +18176906863, Com Cell. Europe: +33681699360, Com Cell Canada: +15857308139 - E-mail: mouvementdu23mars@gmail.com - Website: www.m23mars.org
09.Le 15 novembre2012, vers 6 heures du matin, les forces gouvernementales lancent une grande offensive sur nos positions à RUGARI, l’Armée Révolutionnaire Congolaise est instruite de se défendre et de repousser l’offensive du régime de manière à garantir la totale protection des populations civiles vivant dans les espaces contrôlés par notre mouvement. C’est cette offensive du régime de Kinshasa qui a conduit à la situation actuelle.
10.Les troupes de l’Armée Révolutionnaire Congolaise ont réussi à contenir l’offensive de l’armée gouvernementale qu’elles ont repoussée jusqu'à l’entrée de la ville de Goma provocant ainsi une série d’inquiétudes de la communauté internationale que notre Mouvement fait siennes.
11.Pour permettre une issue pacifique à la situation actuelle, notre Mouvement exige du Gouvernement de Kinshasa ce qui suit :
a) La cessation immédiate de l’offensive militaire en cours menées par les forces Gouvernementales sur les axes GOMA- KIBATI, TONGO-KALENGERA, BUSENDO-MABENGA, NGWENDA- KATWIGURU et KISEGURU-KINYANDONYI KITAGOMA où nos forces sont aux prises avec la coalition forces Gouvernementales, FDLR, groupes armés NYATURA, VUTURA– FDDP, APCLS ainsi que les MAI-MAI dits de SHETANI et de JACKSON
b) La démilitarisation totale de la ville et de l’aéroport de GOMA dans un délai ne dépassant pas 24 heures et la protection des populations civiles par les forces de maintien de la paix de la MONUSCO présentes dans la ville dans l’exercice de leur mission première.
CONTACT:
Tél. Présidence : +243970723967, +243993684692, Porte-parole :+243994435673, +243997710965, Com. Cell USA: +18176906863, Com Cell. Europe: +33681699360, Com Cell Canada: +15857308139 - E-mail: mouvementdu23mars@gmail.com - Website: www.m23mars.org
c) L’ouverture dans les 48 heures, de la frontière de BUNAGANA pour permettre à la population vivant dans les espaces sous notre contrôle de pouvoir se mouvoir pour ses besoins vitaux comme les soins de santé , les études et l’approvisionnement en besoins de première nécessité.
d) La déclaration d’intention officielle et publique à la radio et à la télévision nationale par le Gouvernement de Kinshasa, dans un délai ne dépassant pas les 24 heures, annonçant l’ouverture des négociations politiques directes avec le Mouvement du 23 mars et élargies à l’Opposition Politique non armée, à la Société Civile et à la Diaspora Congolaise.
Le Mouvement du 23 Mars se réserve le droit de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de protéger les populations civiles en détresse en cas de non-respect par le Gouvernement de l’une de ces exigences et poursuivre sa résistance contre le gouvernement de Kinshasa jusqu'à sa chute.
Fait à BUNAGANA, le 18 Novembre 2012
CONTACT:
Tél. Présidence : +243970723967, +243993684692, Porte-parole :+243994435673, +243997710965, Com. Cell USA: +18176906863, Com Cell. Europe: +33681699360, Com Cell Canada: +15857308139 - E-mail: mouvementdu23mars@gmail.com - Website: www.m23mars.org

1 comment:

  1. It would seem Goma has fallen to M23 Alex has called it www.alexengwete.blogspot.co.nz not sure why it is displaying .co.nz it should be .co.be from memory

    ReplyDelete